OLOHKAN TOMOCHIWALIS
Promotora de Derechos Humanos de la Sierra de Zongolica
viernes, 6 de marzo de 2015
martes, 8 de octubre de 2013
Objetivos de las mesas de trabajo (Festival Tonaltzin Tzonkoltzin)
¿Tlen moneki mochiwas ich tekipanolixpantli?
Las mesas de trabajo están concebidas como espacios de diálogo abierto
e intercambio de opiniones y experiencias en torno a cuatro ejes de discusión
específicos (nawi
tlamachilistli): 1) territorio, 2) género, 3) lengua y 4)
salud. Cada mesa pretende atraer, además
de la población en general, a maestros, ancianos, profesionistas, y estudiantes
interesados en los temas mencionados, pero sobre todo, busca contar con la
participación de organizaciones sociales, comunitarias y colectivos ya organizados
en torno a estos cuatro ejes.
Cada mesa tiene
como objetivo el acercamiento de diferentes actores sociales y agentes de
cambio que se mueven en una misma dirección pero que quizá no se conocían
previamente. Consecuentemente, buscan
hacer visibles luchas sociales y procesos organizativos comunes, en torno a problemáticas
similares. Cada mesa tendrá los siguientes objetivos:
1)
Hacer un diagnóstico de la
realidad regional
¿Tlen panotok axkan nikan toaltepewan?
¿Tlen panotok axkan nikan toaltepewan?
2)
Identificar los actores
sociales que se organizan en torno al eje específico
¿Akimeh yen tlakameh tlen tekipanowah iwan molochowah ika inin nawi tlamachilistli (territorio, género, tlahtoli iwan pahtli)?
¿Akimeh yen tlakameh tlen tekipanowah iwan molochowah ika inin nawi tlamachilistli (territorio, género, tlahtoli iwan pahtli)?
3)
Identificar posibles líneas
de trabajo en común
¿Ken wel tisepantekipanoske?
¿Ken wel tisepantekipanoske?
Objetivos específicos
por mesa:
1. MESA SOBRE TERRITORIO:
Esta mesa tiene como objetivo fundamental construir las nociones
de territorio y territorialidad, como premisa para la “defensa del
territorio”. El festival “Tonaltzin
Tzonkoltzin” se presenta como un insumo para la revalorización de la identidad nahua de la Sierra de Zongolica (como
identidad de resistencia). Una parte
fundamental de la identidad es la “memoria colectiva” o “memoria
histórica”. Desgraciadamente la memoria
histórica de nuestros pueblos se ha ido borrando con la acción de actores
institucionales como partidos políticos y gobiernos, así como los medios
masivos de comunicación. Es por esto que la reconstrucción de la memoria
histórica es esencial para la revalorización de la identidad colectiva.
Ahora bien, toda
memoria es necesariamente una memoria “territorializada”. La memoria se
construye sobre espacios físicos concretos.
Como afirma el sociólogo Gilberto Giménez, la topografía de los pueblos
está literalmente marcada y “‘tatuada’ por una infinidad de huellas del pasado
del grupo, que constituyen otros tantos ‘centros mnemónicos’ o puntos de
referencia para la recordación colectiva”. La memoria histórica existe en
espacios con significado para los pueblos.
El pueblo construye su memoria con base en lugares en donde sucedieron
acontecimientos especiales, historias, leyendas, etc. Ese espacio con
significado es lo que llamamos territorio.
El territorio es ese espacio en el que los pueblos organizan su vida y
le dan sentido a su existencia. Incluye no sólo la superficie geográfica sino
el subsuelo, sus recursos, el espacio aéreo, las frecuencias radioeléctricas,
los bosques, los espacios de asentamiento, de agricultura, de esparcimiento,
los espacios rituales, sus habitantes, sus historias, sus leyendas, sus tradiciones,
sus creencias. En fin, todo lo que tiene significado para los pueblos es parte
del territorio. Es por esto que decimos
que el territorio reafirma nuestra memoria histórica y nos da identidad.
Para esta mesa de
trabajo, proponemos las siguientes guías de discusión:
1.
¿Qué significa territorio?
¿Tlen kihtosneki “territorio”?
¿Tlen kihtosneki “territorio”?
2.
¿Cuál es nuestro territorio?
¿Katle yen toterritorio?
¿Katle yen toterritorio?
3.
¿Por qué es importante
nuestro territorio?
¿Tleika moneki tikmalwiske toterritorio?
¿Tleika moneki tikmalwiske toterritorio?
4.
¿Cuáles son las amenazas
actuales a nuestro territorio?
¿Tlen kikokowa toterritorio axkan?
¿Tlen kikokowa toterritorio axkan?
5. ¿Cómo podemos defender nuestro territorio?
¿Ken welis tikmalwiske toterritorio?
¿Ken welis tikmalwiske toterritorio?
2. MESA SOBRE GÉNERO:
Los derechos humanos y de los pueblos indígenas van de la mano con
los derechos de la mujer. Para las
mujeres de la Sierra de Zongolica, la violación a sus derechos es doble porque
existe una gran discriminación en contra de las mujeres, que se lleva a cabo
desde las instituciones del gobierno, pero también desde la vida cotidiana,
pues sigue siendo común encontrar mujeres golpeadas por sus parejas, o mujeres
que se les sigue viendo como mano de obra gratuita. En nuestro territorio, se
sufre la pobreza y la marginación, pero en el caso de las mujeres, esta es
todavía más grave. En muchos municipios,
la mayoría de las mujeres adultas no saben leer ni escribir, o nunca fueron a
la escuela. Además, se les sigue poniendo obstáculos a las mujeres para que se
preparen y puedan estudiar o trabajar fuera del hogar. En los hospitales de la
región se violan cotidianamente los derechos reproductivos de las mujeres,
llegando a casos drásticos de esterilización forzada e implantación de
dispositivos intrauterinos sin el consentimiento y sin el conocimiento de las
mujeres.
Es por eso que en
esta mesa de trabajo se busca abrir un espacio de diálogo para analizar los
problemas que aquejan a las mujeres en la Sierra de Zongolica. No obstante, el
tema de género no tiene que ver únicamente con las mujeres. Pensar la dinámica
de género significa pensar cómo conviven los hombres y las mujeres en nuestras
comunidades. Significa pensar en las formas en que son desiguales las
relaciones entre hombres y mujeres, y pensar en cómo estos tienen poder sobre
estas. Para empezar a cambiar las
relaciones de poder entre hombres y mujeres, es necesario pensar cómo son
socializados los niños y las niñas desde la escuela, la familia, los círculos
sociales, los medios de comunicación, etc.
Este es un
problema difícil de atacar, pues muchas veces los hombres no están dispuestos a
dejar sus espacios de poder para hacer las relaciones de género más
equitativas. Sin embargo, todo intento
de revalorización de la identidad de nuestros pueblos quedará incompleto si la
mitad de la población queda excluida del papel de sujeto, y de la construcción
de su propia historia. Es por esto que pensamos importante comenzar a
reflexionar sobre el tema y proponer líneas de acción que nos acerquen a la
equidad de género y al empoderamiento de las mujeres en la región.
Para esta mesa de
trabajo, proponemos las siguientes guías de discusión:
1.
¿Cuál es el rol del hombre y
la mujer en la Sierra de Zongolica?
¿Tlen mochia den tlakameh iwan siwameh itech in Zongolica Altepeyotl?
¿Tlen mochia den tlakameh iwan siwameh itech in Zongolica Altepeyotl?
2.
¿Tienen los mismos derechos
los hombres y las mujeres en la región?
¿Por qué es así?
¿Kox siwameh kipiah derechos yeh ihkon tlakameh? ¿Tleika?
¿Por qué es así?
¿Kox siwameh kipiah derechos yeh ihkon tlakameh? ¿Tleika?
3.
¿Cuáles son los problemas que
tiene que enfrentar la mujer en la región?
¿Tlen problemas kipiah siwameh nikan toaltepewan?
¿Tlen problemas kipiah siwameh nikan toaltepewan?
4.
¿Cómo puede empoderarse la
mujer?
¿Ken welis chikawaske siwameh?
¿Ken welis chikawaske siwameh?
5.
¿Qué podemos hacer para
reducir el machismo en la región?
¿Tlen welis se kichiwas ikinon ayakmo ma se kipia machismo nikan toaltepewan?
¿Tlen welis se kichiwas ikinon ayakmo ma se kipia machismo nikan toaltepewan?
3. MESA SOBRE LENGUA:
El lenguaje tiene una importancia vital en la reconstrucción y
revitalización de nuestra identidad y cultura.
Si como dice Clifford Geertz, la cultura es una telaraña de
significados, entonces la identidad y toda representación que hacemos de
nuestra realidad está necesariamente determinada por nuestros sistemas de
significados. Por supuesto, el lenguaje
es nuestro principal sistema de significados.
Toda nuestra realidad la observamos a través del lenguaje. Vivimos en un
mundo de lenguaje. Pensamos a través del lenguaje… y cómo no, construimos
nuestra identidad a través de los códigos de nuestro lenguaje. Es por eso que cuando un pueblo pierde su
idioma, pierde la esencia misma de su identidad cultural.
La Sierra de Zongolica
es una región de habla náhuatl. Sin
embargo, en muchos municipios se está perdiendo el habla náhuatl. Muchos niños y jóvenes se avergüenzan de su
lengua. Muchos padres no quieren que sus hijos aprendan esta lengua. En las escuelas (aunque son bilingües) no se
les enseña cómo escribir el náhuatl a los niños. Esto hace que aunque seamos hablantes de
náhuatl, se nos facilite escribir en español.
El problema es más profundo, pues ni siquiera existe una ortografía
náhuatl, estandarizada, moderna y fácil de enseñar y aprender. Como no existe una ortografía náhuatl, es
poca la producción de textos escritos en náhuatl.
Cuando se
escriben algunos textos en náhuatl, su comprensión es difícil por la falta de
una ortografía estandarizada. No podemos
leer los textos en náhuatl de otras regiones y ellos no pueden leer nuestros
textos. Esto hace que se fragmente el idioma y que no se produzcan textos de
consumo masivo en náhuatl. Tampoco se producen textos especializados, y por lo
tanto, no se crea lenguaje especializado en náhuatl. Por eso, a pesar de que
desde el 2003, existe una Ley de Derechos Lingüísticos que garantiza el derecho
de los pueblos indígenas a utilizar su idioma en todos los ámbitos de su vida,
en los hechos, si queremos ser profesionistas, tenemos que hablar español, si
queremos hablar de política, historia, química, sociología, matemáticas,
biología, etc., tenemos que hacerlo en español porque no estamos produciendo el
lenguaje especializado en náhuatl.
Esto hace que
inconscientemente, los hablantes de náhuatl comencemos a interiorizar los
prejuicios racistas, pensando que el idioma náhuatl es sólo un “dialecto” o que
es de alguna manera inferior. De esta
manera, se va debilitando y poco a poco va desapareciendo nuestro idioma, y con
él nuestra identidad y cultura. Por eso,
en esta mesa de trabajo buscamos empezar a analizar las posibles estrategias
para fortalecer nuestro idioma en lo oral y escrito.
Para esta mesa de
trabajo, proponemos las siguientes guías de discusión:
1)
¿Por qué es importante
preservar nuestra lengua?
¿Tleika moneki tikmalwiske totlahtol?
¿Tleika moneki tikmalwiske totlahtol?
2)
¿Qué tanto se habla náhuatl
en nuestras comunidades? ¿Quiénes lo hablan? ¿Niños, jóvenes, adultos, viejos,
hombres, mujeres, maestros, políticos?
¿Kan achi motlapowa nawatl itech in toaltepewan? ¿Akimeh motlapowah? ¿Konetzitzin, telpochtin, tlakameh, siwameh, wewetzitzin, tlamachtihkeh, tekiwahkeh?
¿Kan achi motlapowa nawatl itech in toaltepewan? ¿Akimeh motlapowah? ¿Konetzitzin, telpochtin, tlakameh, siwameh, wewetzitzin, tlamachtihkeh, tekiwahkeh?
3)
¿Por qué se avergüenzan
nuestros niños de hablar nuestro idioma? ¿Por qué los padres no quieren enseñar
a sus hijos nuestro idioma?
¿Tleika tokonewan pinawah kemman tlapowah totlahtol? ¿Tleika tetahwan ayakmo kinekih kinmachtiske impiltonwan totlahtol?
¿Tleika tokonewan pinawah kemman tlapowah totlahtol? ¿Tleika tetahwan ayakmo kinekih kinmachtiske impiltonwan totlahtol?
4)
¿Cómo podemos hacer que los
niños y los jóvenes se enorgullezcan de su idioma y quieran hablarlo?
¿Ken se kichiwas ikinon tokonewan iwan totelpochwan ma kipaktikan totlahtol iwan kitlapowasnekikan?
¿Ken se kichiwas ikinon tokonewan iwan totelpochwan ma kipaktikan totlahtol iwan kitlapowasnekikan?
5)
¿Por qué no se enseña a
escribir el náhuatl en las escuelas?
¿Tleika ahmo techmachtiah ken motlahkuilowa totlahtol itech in temachtiloyan?
¿Tleika ahmo techmachtiah ken motlahkuilowa totlahtol itech in temachtiloyan?
6)
¿Existe una ortografía
náhuatl?
¿Kox onka se nawatlahkuilolnawatilli?
¿Kox onka se nawatlahkuilolnawatilli?
7)
¿Es importante que nos
entiendan otros pueblos nahuahablantes y que podamos entenderlos a ellos?
¿Kox se kineki oksekime nawaaltepemeh mah techahsikamatikan, iwan tehwan mah tikinahsikamatikan?
¿Kox se kineki oksekime nawaaltepemeh mah techahsikamatikan, iwan tehwan mah tikinahsikamatikan?
8)
¿Cómo podemos fortalecer
nuestra lengua (oral y escrita)?
¿Ken welis tikchikawaltiske totlahtol (tlapowalli iwan tlahkuilolli)?
¿Ken welis tikchikawaltiske totlahtol (tlapowalli iwan tlahkuilolli)?
4. MESA SOBRE SALUD:
¿Cómo entender la salud como punto clave de la resistencia de un
pueblo? ¿Y qué tiene que ver con la identidad? Tomando como base una definición
de salud integral en la cual no sólo se busca la ausencia de la enfermedad, sino
también la construcción de un estado de bienestar físico y emocional que permita
una vida plena a nivel individual y comunitario, la salud se vuelve fundamental
en la supervivencia de un pueblo. Contrario a la definición de salud que la
reduce a un producto que se compra y se hace accesible sólo para quienes
cuentan con los recursos materiales suficientes, la salud desde su definición
más holística se entiende como algo que
se construye con la participación activa de todos los miembros de una comunidad,
respetando sus valores, ideas, historia y sus necesidades particulares y manteniendo
una armonía con la naturaleza y otras formas de vida con las que se convive.
La salud no se
puede separar de la identidad de un pueblo. En particular, en el caso de los
pueblos originarios, los cuales sufren los peores efectos de la marginación, la
pobreza impuesta y la represión en cuanto a su salud física y mental, la
construcción de la salud de forma colectiva y autónoma se vuelve una práctica de resistencia, algo más que
sólo un derecho.
Para esta mesa,
proponemos las siguientes guías de discusión:
1)
¿Cómo definimos la salud y
qué elementos son necesarios para un buen estado de salud?
¿Ken se kahsikamati toyolika iwan tlen tlamantli se kinehneki ikinon se kipia kualli toyolika?
¿Ken se kahsikamati toyolika iwan tlen tlamantli se kinehneki ikinon se kipia kualli toyolika?
2)
¿Cuáles son los mayores
problemas y retos que estamos enfrentando en cuanto a la salud en nuestra
región?
¿Tlen techkokowa iwan tlen kihtlakawi topahteki, nikan toaltepewan?
¿Tlen techkokowa iwan tlen kihtlakawi topahteki, nikan toaltepewan?
3)
¿Cómo son los hospitales del
gobierno? ¿Nos respetan en los hospitales gubernamentales? ¿Hablan nuestro
idioma? ¿Entienden nuestra cultura?
¿Ken kateh tekiwa kokoxkaloyan? ¿Kox techmawismatih ompa tekiwa kokoxkaloyan? ¿Kox tlapowah totlahtol? ¿Ahsikamatih totoltekayo?
¿Ken kateh tekiwa kokoxkaloyan? ¿Kox techmawismatih ompa tekiwa kokoxkaloyan? ¿Kox tlapowah totlahtol? ¿Ahsikamatih totoltekayo?
4)
¿Cómo se puede construir la
salud de una forma autónoma y colectiva?
¿Ken welis tikchiwaske pahtekitl toixkoyan iwan ika tisepanotoke?
¿Ken welis tikchiwaske pahtekitl toixkoyan iwan ika tisepanotoke?
5)
¿Qué prácticas y
conocimientos tradicionales se pueden fortalecer para mejorar la salud de
nuestras comunidades?
¿Tlen masewaltlamachilistli moneki tikchikawaltiske ikinon toaltepewan iyolika yetos okachi kualli?
¿Tlen masewaltlamachilistli moneki tikchikawaltiske ikinon toaltepewan iyolika yetos okachi kualli?
miércoles, 25 de septiembre de 2013
TONALTZIN TZONKOLTZIN :: DÍA DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS
Les invitamos cordialmente al Festival Tonaltzin Tzonkoltzin, Día de los Pueblos Originarios que se celebrará sábado 12 de octubre en el municipio de Astacinga, Veracruz, iniciando a las 9:30.
El festival tiene como objetivo fortalecer y reanimar la cultura de los pueblos originarios de la región de las Altas Montañas, con un enfoque particular en la lengua y la identidad Náhuatl. Además se pretende ofrecer un espacio para el intercambio y construcción entre grupos comunitarios e individuos realizando trabajo comunitario en la región, en particular en torno a los temas de: lengua, historia, participación y resistencia de las mujeres, defensa de territorio, y salud comunitaria. El evento incluirá ponentes regionales, mesas de trabajo, intervenciones culturales incluyendo cuento y poesía en Náhuatl así como comida típica de la región.
Invitamos a grupos comunitarios e individuos compartir sus trabajos, productos, artesanías, etc... Favor de contactarnos para reservar una mesa. Les pedimos de favor traer su vaso, plato y cuchara para evitar el uso de desechables. Más información: tomochiwalis@gmail.com
El festival tiene como objetivo fortalecer y reanimar la cultura de los pueblos originarios de la región de las Altas Montañas, con un enfoque particular en la lengua y la identidad Náhuatl. Además se pretende ofrecer un espacio para el intercambio y construcción entre grupos comunitarios e individuos realizando trabajo comunitario en la región, en particular en torno a los temas de: lengua, historia, participación y resistencia de las mujeres, defensa de territorio, y salud comunitaria. El evento incluirá ponentes regionales, mesas de trabajo, intervenciones culturales incluyendo cuento y poesía en Náhuatl así como comida típica de la región.
Invitamos a grupos comunitarios e individuos compartir sus trabajos, productos, artesanías, etc... Favor de contactarnos para reservar una mesa. Les pedimos de favor traer su vaso, plato y cuchara para evitar el uso de desechables. Más información: tomochiwalis@gmail.com
lunes, 17 de junio de 2013
Carta de apoyo a campaña contra antena
Rafael
Delgado, Veracruz a 18 de diciembre de 2012
C. Lorenzo de Jesús Teodoro
Comisario
Ejidal del Núcleo Agrario “San Juan del Río”
P
R E S E N T E
C. Armando Joel Trinidad Quirino
Presidente
Municipal de Rafael Delgado, Veracruz
P
R E S E N T E
Lic. Javier Duarte de Ochoa
Gobernador
del Estado de Veracruz-Llave
P
R E S E N T E
Los abajo firmantes, médicos, enfermeros, y demás profesionales de la salud, queremos expresar nuestra profunda preocupación acerca del riesgo a la salud de los habitantes del ejido de San Juan del Río ubicado en el municipio de Rafael Delgado, Veracruz, ante la instalación y posible activación de una antena de telefonía celular en dicho territorio ejidal, por parte de la compañía MATC Digital S. de R.L. De C.V., para beneficio de la empresa TELCEL, del grupo CARSO, cuyo principal accionista y director es el C. Carlos Slim Helú. Desde el año 2010, esta empresa ha buscado instalar dicha antena precisamente en medio de terrenos ejidales, zona habitada por hombres, mujeres y niños, rica en su flora y fauna, utilizada para la siembra y cosecha de productos agrícolas que sostienen el modo de vida campesino y mayoritariamente indígena de los pobladores. Desde este año, las y los afectados han expresado abiertamente su oposición a dicho proyecto, debido a la preocupación sobre los impactos negativos de dicha antena en la salud y bienestar de los campesinos que habitan la zona, quienes han incluso votado en asamblea el rechazo a este proyecto. Una de sus mayores preocupaciones estriba precisamente en los efectos de la radiación electromagnética que supone una antena de telefonía celular.
Como
profesionales de la salud queremos señalar que efectivamente la
preocupación de los campesinos, con respecto a los impactos de la
antena en su salud, está fundada en razonamientos bien fundados y
legítimos. Si bien es cierto que los reglamentos y estándares
internacionales acerca de la radiación tienden a enfocarse
únicamente en los efectos termales de ella –suponiendo un riesgo
nulo para la salud en el caso de tipos de radiación que no producen
energía térmica– esta suposición no sólo es aventurada sino
errada, en tanto que la evidencia presentada
en estudios a nivel internacional ha demostrado la presencia de
efectos adversos clínicos y bioquímicos causados por radiación no
ionizante y no térmica. A la fecha se han
realizado siete estudios epidemiológicos en el mundo acerca de
poblaciones viviendo en cercanía a antenas de telefonía celular. En
un estudio alemán1,
se demostró que la población viviendo en un radio de 400m de
proximidad en relación a la antena tiene un riesgo
de desarrollar cáncer tres veces mayor que
personas viviendo fuera de esa zona.
Además
de la incidencia elevada de neoplasias, el fenómeno de
electrohipersensibilidad (EHS por sus siglas en ingles) en personas
expuestas de forma continua a antenas de telefonía celular puede
causar algunos de los siguientes efectos clínicos: debilidad,
fatiga, cefalea, problemas para la concentración, depresión,
pérdida de memoria, irritabilidad, problemas dermatológicos, mareo
y problemas cardiovasculares. La Organización
Mundial de Salud (OMS) ha reconocido el EHS oficialmente como “un
fenómeno en el cual los individuos demuestran efectos adversos en la
salud durante el uso o al estar en proximidad de aparatos emitiendo
campos eléctricos, magnéticos o electromagnéticos. Cual sea su
causa, el EHS es real y a veces resulta ser un problema debilitante
para las personas afectadas. Su exposición generalmente es muy por
debajo de los limites en los estándares internacionalmente
aceptados”2.
Los efectos bioquímicos y estructurales que
se han demostrado como consecuencia de ese radiación incluyen:
rupturas de ADN, reproducción de ADN
disminuida, aumento en la permeabilidad de la barrera
hemato-encefalica, alteraciones en el flujo de calcio transmembrana y
cambios en actividad enzimática.
Con
base en la evidencia actual que demuestra los efectos adversos
establecidos y otros que requieren mayor estudio, varias
organizaciones mundiales han denunciado el establecimiento de antenas
de telefonía en proximidad a poblaciones humanas. Dentro de ellas,
en el 2004, la Asociación Internacional de Bomberos (IAFF) emitió
una declaración3
en oposición al uso de estaciones de bomberos como bases para
antenas y torres de telefonía celular por los resultados de un
estudio que demostró actividad cerebral
anormal en bomberos de California con menos
de 5 años de trabajo en una estación con antenas de telefonía en
su techo. Además, los bomberos demostraron confusión, amnesia,
migrañas, insomnio, infertilidad, depresión, temblor y vértigo.
Los cambios en la actividad cerebral se demostraron por estudios de
SPECT y no se pudieron explicar por exposición a otras sustancias
químicas.
En
ciudades como Vancouver en Canadá y Los Ángeles y Palm Beach en los
Estados Unidos, se ha prohibido la localización de antenas de
telefonía en proximidad a las escuelas por mayor preocupación
acerca de los efectos adversos en niños. Así mismo más de 3000
médicos han firmado el FREIBURGER APPEAL4
del 2002, denunciando los efectos adversos de antenas de telefonía
celular, con base en observaciones a sus pacientes. La Agencia
Internacional para la Investigación del Cáncer (IARC) informó a su
vez en un comunicado de mayo del 2011 que las emisiones de torres de
telefonía son “posiblemente cancerígenas”
y la misma OMS recomienda que no se deben de instalar dentro de un
radio de 500 metros de distancia en zonas de vivienda y convivencia
humana.
A
nivel nacional, el establecimiento de la antena de telefonía celular
en el territorio de los ejidatarios de San Juan del Rio representa
una clara violación del Artículo 4 de la Carta Magna, el cual
declara que toda persona tiene derecho a la salud y un medio ambiente
adecuado para para su desarrollo y bienestar.
En
pleno acuerdo con la definición de salud establecida por la OMS (“el
estado de bienestar físico, mental y social completo y no solo la
ausencia de enfermedad”) apoyamos las demandas de los afectados de
San Juan del Rio, Veracruz, en su rechazo a la instalación y
funcionamiento de la antena de telefonía celular de las empresas
MATC Digital y TELCEL, en proximidad a su territorio ya que dicha
antena representa un riesgo real para su salud. Exigimos junto con
ellos a las autoridades municipales de Rafael Delgado, y a los
gobiernos estatales y federales que cumplan con las estipulaciones de
la constitución mexicana y las normas internacionales en materia de
salud y derechos indígenas, y por lo mismo, respondan favorablemente
a las demandas de los afectados.
----
1Eger,
H. et al. 2004. The Influence of Being Physically Near to a Cell
Phone Transmission Mast on the Incidence of Cancer. Umwelt Medizin
Gesellschaft 17,4. as: 'Einfluss der räunlichen Nähe von
Mobilfunksendeanlagen auf die Krebsinzidenz'.
2Mild,
KH et al. (Editors) 2004. Electromagnetic Hypersensitivity. WHO,
Proceedings, International Workshop on EMF Hypersensitivity, Prague,
Czech Republic. October 25-27.
3IAFF.
2005. Position on the Health Effects from Radio Frequency/Microwave
(RF/MW) Raditation in Fire Department Facilities from Base Stations
for Antennas and Towers for the Conduction of Cell Phone
Transmissions. International Association of Fire Fighters, Division
of Occupational Health, Safety and Medicine.
Http://www.iaff.org/HS/Resi/CellTowerFinal.htm
4Freiburger
Appeal 2002. Interdisziplina re Gesellschaft fur Umweltmedizin e.
V.9. October 2002.
Boletín de Prensa
BOLETÍN DE PRENSA
Unidad, justicia, derechos, leyes, tierra, libertad y respeto
Unidad, justicia, derechos, leyes, tierra, libertad y respeto
A los medios de comunicación, a las organizaciones sociales defensoras del medio ambiente y todas las redes sociales,
Los campesinos ejidatarios inconformes de la comunidad de San Isidro, Ejido de San Juan del Río, Municipio de Rafael Delgado rechazamos la instalación y activación de la antena de telefonía celular: exigimos de manera categórica e inmediata el desmantelamiento y el retiro en su totalidad de la torre y antena de telefonía de la empresa MATC DIGITAL S. de R.L de C.V., subsidiaria de la empresa American Tower Corporation.
Hoy estamos a unos cuantos meses de cumplir 5 años en que hemos estado luchando y exigiendo a las autoridades ejidales y municipales, para ser escuchados, y que sean respetados nuestros derechos.
Para ser exactos, el 19 de octubre del 2008, arribaron unos desconocidos al ejido, diciendo ser empresarios y llegaron a las instalaciones de nuestra casa del campesino, sin aviso previo, al momento que se estaba llevando una asamblea ejidal ordinaria. Tomados por sorpresa los presentes y así en su nula explicación del comisariado ejidal el C. José Emeterio Martínez y su comitiva expusieron a que se sometiera a votación la colocación de una antena telefónica, argumentando que traería beneficios a los ejidatarios.
Para ser exactos, el 19 de octubre del 2008, arribaron unos desconocidos al ejido, diciendo ser empresarios y llegaron a las instalaciones de nuestra casa del campesino, sin aviso previo, al momento que se estaba llevando una asamblea ejidal ordinaria. Tomados por sorpresa los presentes y así en su nula explicación del comisariado ejidal el C. José Emeterio Martínez y su comitiva expusieron a que se sometiera a votación la colocación de una antena telefónica, argumentando que traería beneficios a los ejidatarios.
En la votación que llevaron a cabo, de 200 ejidatarios presentes 85 votaron a favor de la instalación de la antena y la mayoría no fue tomada en cuenta – violando las estipulaciones que rigen las asambleas ejidales de acuerdo a la Ley Agraria. Posteriormente, se declaró que la votación fue a favor de la instalación de la antena y se desaparecieron casi todos los documentos legales de dicha asamblea.
Después de ese hecho, se llevó a cabo un proceso de difundir información detallada a los ejidatarios y posesionarios sobre los efectos adversos que causaría dicha antena de telefonía celular en cuanto a la salud de las personas que viven cerca si se llegase a conectar. Hemos investigado que las antenas emiten rayos electromagnéticos que pueden causar efectos serios incluyendo enfermedades cancerígenas tales como leucemia, además del fenómeno de electrohipersensibilidad que incluye dolor de cabeza, fatiga, debilidad, depresión, pérdida de memoria, irritabilidad, mareo, problemas dermatológicos y cardiovasculares. Estos efectos han sido descritos ampliamente en estudios internacionales y reconocidos por la Organización Mundial de Salud. De hecho, la misma OMS ha recomendado que las antenas de telefonía celular no se deben de instalar dentro de un radio de 500 metros de distancia de zonas de vivienda y convivencia humana. En el 2012, El Grupo de Trabajo BioInitiative, un conjunto de científicos y médicos, publicó su análisis de una revisión de más de 1800 estudios científicos examinando los efectos adversos de los campos electromagnéticos en los cuales se encuentra la radiación emitida por torres de telefonía celular. De acuerdo al comunicado de prensa emitida por el grupo en enero del 2013, la exposición a ese tipo de radiación causa un aumento considerable en el riesgo de desarrollar ciertos tipos de cánceres. Por lo mismo contamos con una carta de apoyo de 30 profesionales de la salud a nivel regional, nacional e internacional que piden el cumplimiento de nuestra exigencia del desmantelamiento de la antena, “En pleno acuerdo con la definición de salud establecida por la OMS (el estado de bienestar físico, mental y social completo y no solo la ausencia de enfermedad).” Además de la salud de los seres humanos, este tipo de radiación también causa efectos en la flora y la fauna, punto importante para nosotros ya que somos campesinos y nuestra forma de vida y sobrevivencia tiene una relación íntima con la integridad de la naturaleza.
El 6 de diciembre del 2009, se llevó a cabo una nueva asamblea, cumpliendo con los lineamientos de la Ley Agraria, en la cual la mayoría votaron en contra de la instalación y activación de la antena. Para hacer respetar la decisión de los afectados, comenzamos nuestra lucha que ha incluido hasta la fecha movilizaciones y manifestaciones en la presidencia municipal, solicitudes de intervención por parte de las autoridades municipales y de la procuraduría agraria así como la difusión de nuestras exigencias a través de los medios de comunicación y las organizaciones sociales para que la sociedad mexicana también se de cuenta de la manera ilegal en la cual está actuando la empresa. Hasta ahora, por la misma movilización y esfuerzo de los afectados, se ha logrado parar la activación de la antena, sin embargo persiste la torre en nuestro territorio, y persisten las presiones y amenazas constantes por parte de los representantes de la empresa. Estas presiones han tomado forma de intimidación directa, demandas legales en contra de algunos ejidatarios y ofertas de dinero a cambio de capitular la oposición.
Hoy en día seguimos en pie de lucha y mantenemos firme nuestro rechazo rotundo y seguimos exigiendo enérgicamente que sean respetados nuestros derechos como pueblos originarios. Sabemos que sin la autorización de la mayoría de la población afectada además de los efectos en nuestra salud, la instalación y activación de la antena viola los artículos 2, 4, y 26 de la constitución política de los Estados Unidos Mexicanos; así como los artículos 2, 4, 6, 7, 13, 14, y 18 del convenio 169 de la OIT y la Declaración de Rio de Janeiro sobre el medio ambiente la cual México firmó en el 1992. El principio 15 de dicha declaración, el llamado principio de precaución, establece que “cuando haya peligro de daño grave o irreversible, la falta de certeza científica absoluta no deberá utilizarse como razón para postergar la adopción de medidas eficaces en función de los costos para impedir la degradación del medio ambiente”.
Contamos con 750 firmas de los principales afectados que vivimos alrededor de la antena y de los docentes y alumnos de una escuela que está cerca de la antena. También nos respaldan los compañeros de la Promotora de Derechos Humanos de la Sierra de Zongolica, Olohkan Tomochiwalis en nuestra lucha.
Con el apoyo de la gente y de las leyes, las autoridades deben y tienen que darle prioridad a la población, porque la tierra es de quien lo habita y lo trabaja. Ningún presidente municipal, empresa o autoridad ejidal está por encima de las leyes y la soberanía de un pueblo.
Con el apoyo de la gente y de las leyes, las autoridades deben y tienen que darle prioridad a la población, porque la tierra es de quien lo habita y lo trabaja. Ningún presidente municipal, empresa o autoridad ejidal está por encima de las leyes y la soberanía de un pueblo.
Atentamente: Los campesinos ejidatarios y posesionarios inconformes del Ejido San Juan del Río.
Comunidad de San Isidro, Ejido de San Juan del Rio, Municipio de Rafael Delgado a 17 de junio de 2013.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)